بعد از اینکه ثبتنام شما تکمیل شد، یک تاریخ برای مصاحبه تعیین خواهد شد. مصاحبه پناهجویی شما بسیار مهم است. در این مصاحبه، آژانس دولت در امور پناهندگان مقرر خواهد کرد که آیا شما موقعیت پناهندگی یا حمایت تکمیلی دریافت خواهید کرد، یا اینکه درخواست پناهجوییتان رد خواهد شد. بههمین دلیل مهم است آنچه را که میخواهید بگویید آماده کنید.
از شما انتظار میرود تا مامور SAR را متقاعد کنید که الزامات مربوط به دریافت حمایت بینالمللی را دارید. شما ملزم هستید تا دلایلتان برای درخواست حمایت بینالمللی را بهطور جزیی توضیح دهید.
بازگو کردن داستان خود
داستان خود را صادقانه و با جزییات بازگو کنید. قبل از مصاحبه آن را بنویسید تا به شما در به یاد آوردن آن کمک کند.
موارد زیر را ذکر کنید:
- تاریخ و زمان اتفاقاتی که شما را مجبور به ترک از کشورتان کرد
- مکانهایی که این اتفاقات در آن رخ داد
- افرادی که در این اتفاقات دخیل بودند
برای پاسخ به سؤالات دقیق آماده باشید. برای مثال: اگر مکانیک خودرو هستید، در صورتیکه به پرونده پناهندگی شما ربط داشته باشد، ممکن است مصاحبه کننده از شما نام برخی قطعات اتومبیل را به زبان مادریتان بپرسد یا نام محلهای که در آن مغازه داشتهاید را بپرسد. خدمات پناهندگی ممکن است موارد زیر را از شما بپرسد:
تمامی اطلاعات مربوط به پرونده پناهندگی خود را در اختیار آنها بگذارید. این شامل اطلاعاتی در خصوص موارد زیر است:
- چرا کشورتان را ترک کردید
- چرا نمیتوانید به کشورتان برگردید
- چگونه به اروپا آمدید
به طور واضح و روشن هر گونه اذیت و آزاری را که در کشور خودتان متوجه شما بوده است، توضیح دهید. اگر فکر میکنید مورد شما مستحق پناهندگی است، به وضوح توضیح دهید که علت اینکه از اذیت و آزار میترسید چیست:
- نژاد
- دین
- ملیت
- عقیده سیاسی یا
- عضویت در یک گروه اجتماعی خاص
سوالاتی که SAR میپرسد
SAR سوالات مصاحبه را بهصورت عمومی و علنی ارائه نمیکند. البته SAR معمولا درباره مسائل زیر سوال میپرسد:
- آیا در وضعیت سلامت مساعد و قادر به انجام مصاحبه هستید
- آیا موافق حضور مترجم حاضر برای مصاحبهتان هستید
- هویتتان
- آیا هیچ مدرک شناسایی دارید
- چگونه به بلغارستان آمدید، از کدام کشورها عبور کردید، و چهمدت در هر یک از این کشورها بودید
- دلایلی که به خاطر آن کشور خود را ترک کردهاید (یا کشوری که قبلاً در آن زندگی میکردهاید، اگر شما یک فرد بیخانمان هستید)
- دلایلی که بر اساس آن نمیتوانید یا نمیخواهید به کشور اصلیتان برگردید
- آیا مورد تعقیب و اذیت یا شکنجه شدهاید
- تمام حقایق و مدارک مربوط به دلایل شما برای درخواست حمایت بینالمللی
- اعضای خانوادهتان
- آیا عضوی از اعضای خانوادهتان در دیگر کشورهای اروپایی زندگی میکند
- گروه قومیتان
- پیشزمینه مذهبیتان، و اینکه آیا به دلیل این پیشزمینه دینی مورد آزار و اذیت قرار گرفتهاید
- در اروپا دوست دارید به کجا بروید
- پیشینه تحصیلیتان
- اینکه در صورت اتمام جنگ حاضر هستید به کشورتان برگردید
- زبانهایی که به آنها صحبت میکنید
- شغلهایی که در گذشته داشتید
چه چیزهایی به همراه داشته باشم
داستان خود را صادقانه و با جزییات بازگو کنید. قبل از مصاحبه آن را بنویسید تا به شما در به یاد آوردن آن کمک کند.
لطفاً تمامی مدارک رسمی شناسایی را که در اختیار دارید به همراه داشته باشید.
این اسناد شامل موارد زیر میشوند:
- کارت ثبتنامتان
- پاسپورت یا هرگونه کارت شناساییتان، در صورتی که آنها را در اختیار دارید
لطفاً تمامی اسنادی را که از کشور خود آوردهاید یا در طول سفر خود گرفتهاید، به همراه داشته باشید.
برای نمونه:
- کتاب خانواده یا شناسنامه
- گواهی تولد
- سند ازدواج
- مدارک خدمت نظامی
- دیپلمهای تحصیلی
- مدارک مدرسه زبان
شما باید هر سندی را که از ادعای شما در مصاحبه پشتیبانی میکند، با خود بیاورید.
برای نمونه:
- نامهها و ایمیلها از دوستان
- عکسها
- گزارشهای پزشکی
- گزارشهای پلیس
- مقالات روزنامه
- پستهای فیسبوک
- پیامهای واتساَپ
- بلیطهای حمل و نقل
میتوانید موارد زیر را همراهتان داشته باشید:
- مدارک اصلی
- کپیهای کاغذی یا عکسهایی شفاف از مدارکتان
SAR کپیهای الکترونیک راقبول نمیکند.
حقوق در جریان مصاحبه
- در طول مصاحبه، از شما سوال میشود که آیا در شرایط مساعد سلامت جسمانی هستید، ترجمه را میفهمید و اینکه آیا موافق حضورِ مامورِ حاضر در جلسه بهعنوان مصاحبهگرتان هستید. اگر پاسختان به هر یک از این سوالات نه باشد،حق دارید مصاحبه را به زمان دیرتری موکول کنید.
- شما حق برخورداری از یک مترجم را دارید که ترجمه به زبانی که میفهمید را تضمین میکند.
- شما حق دارید مصاحبهگر و مترجمی همجنس خودتان درخواست کنید. (برای مثال، اگر زن هستید، میتوانید درخواست کنید که مصاحبهگر و مترجمتان زن باشد.)
- در طی مصاحبه شما از حق حضور وکیل یا مدافع برخوردار هستید.
- رونوشت (موسوم به «پروتکل») مصاحبه باید پیش از مصاحبه برای شما ترجمه شده و خوانده شود. شما حق دارید در صورتیکه مصاحبه بهطور کامل برای شما ترجمه و خوانده نشود یا اینکه ناقص و غیردقیق باشد، از امضای آن امتناع کنید. اطمینان حاصل کنید که غلطی در آن وجود ندارد و نظر شما بهطور کامل در آن انعکاس یافته است. تفاوتهای کوچکی مانند تاریخها و سالها، اگر با هم تطابق نداشته باشند، ممکن است بهعنوان دلایلی برای رد درخواست شما استفاده شوند.
- بهمنظور جلوگیری از بروز تعارض میان اظهارات شما و مصاحبهتان که نوشته شده، مصاحبهتان باید بهصورت صوتی ضبط شود.
باید بیشتر از ۱ مصاحبه انجام دهید تا هر تعارضی در مصاحبه اولی روشن شود.
اگر مصاحبه را از دست بدهید
اگر بعد از دعوت به مصاحبه، به آن نرفتهایید و ظرف ۳۰ روز غیبت خود را استدلال نکردهایید، بررسی در خواستتان قطع می شود.
روند پناهجوییتان ادامه می یابد اگر ظرف ۹ ماه پیش ماموری از آژنس ملی پناهجویان حاضر شوید و خواستار تجدید بررسی درخواستتان اظهار کنید.
تنها یک بار می توانید روند پناهجویی قطع شده را از سر بگیرید.
- Log in to post comments